Javier Da Costa critica que se contrataran intérpretes en tamazigh para los cruceros del Área del Mayor: «Que se lo paguen ellos»

Estos trabajadores traducían el inglés al español y tamazigh y Cecilia González defiende la gestión de su compañera, Fatima Kaddur

Tensión en el pleno de control dentro de la pregunta del diputado de Vox Melilla, Javier Da Costa, sobre los traductores contratados para el crucero de mayores. Estos intérpretes, según ha apuntado Cecilia González, en representación de su compañera, Fatima Kaddur, eran de inglés, español y tamazigh.

Sin embargo, el diputado de Vox, que se encuentra dentro del Grupo Mixto, se ha centrado en que también tradujeran al tamazigh y ha relacionado a personas migrantes con melillenses que hablan este idioma. Por ello, rechaza que se contraten a estos trabajadores e incluso ha dicho que «se lo paguen ellos», refiriéndose a las personas rifeñas.

Esto ha generado el enfado de la diputada de CpM, Yonaida Sel-lam y ha habido un momento en que se ha tenido que llamar al orden. Por su parte, Cecilia González ha calificado de decepcionante la intervención de Da Costa para continuar defendido esta lengua y su historia. Asimismo, ha insistido en que las personas que traducían a los mayores eran para varios idiomas y que todos los asistentes a los cruceros han recibido todas las atenciones que necesitaban.

Se el primero en comentar

Deja una respuesta

Tu dirección de correo no será publicada.


*



*